#65 = Volume 22, Part 1 = March 1995
Notes and Correspondences
A Note for the "Quirks & Quarks" (Moods and
Facts?) Dept.
He’s a real Nowhere man,
Sitting in his Nowhere land,
Making all his Nowhere plans
For Nobody....
—The Beatles, The Yellow Submarine album.
I have a mild objection at a point in Professor Carol McGuirk’s
"NoWhere Man: Toward a Poetics of Post-Utopian Characterization" (SFS
21:141-54, July 1994). I would probably dissent from some of her dichotomies (on
her own logic the polarization of cognition vs. vision/revelation seems
unsustainable), but I find the article illuminating and thus enjoyable. I’m
the more puzzled by her interpretation of my novum as being concerned "well
nigh exclusively" with ideas (her Note 1). Nay, I protest—ANY narrative
element can become a novum if properly sustained and validated. My whole
professional life long I’ve fought against "ideas" divorced from
texts, raisins taken out of a cake. And when Prof. McGuirk says that Sturgeon
and Cordwainer Smith are not mentioned in Metamorphoses of Science Fiction,
I reply "of course— the book ends at Wells and
Čapek." (By the
way, our common beloved William Blake is mentioned! Now that poses an
interesting question I’d like to share with Prof. McGuirk: did he have visions
or cognitions?) But I do regret that this erudite critic has not remembered that
my third book on sf, Positions and Presuppositions in Science Fiction,
culminates—by design—in a Conclusion advancing from Dante to precisely
Cordwainer Smith (his wife’s and his story "The Lady Who Sailed The
Soul"). I would have hoped that my aversion to scientistic
pseudo-extrapolation would have been obvious from Metamorphoses, but at
any rate, I took the discussion of the Smith story as the occasion to spell out
at some length that all worthwhile sf achieves its cognition and estrangement by
way of parable. A parable is quite elastic enough to encompass
"vision." So, I have no generic problem with C. Smith (though I do
have quite some problems with his Episcopalian ideology for reasons ably hinted
at in the McGuirk article, and some further ones with his occasional purple
overwriting—both converge, e.g., in the character of Helen’s mother).
If further proof is needed, your readers may be interested to
hear that I have two non-sf essays forthcoming at the end of this year which
will be germane to this little McGuirk-Suvin discussion. One, in Theater
Journal, is on Japanese Noh plays, and its title is "Revelation vs.
Conflict"—maybe this suffices. The other, in Eco’s journal, Versus,
is a theoretical denial of the opposition emotion/reason and of the exclusive
role of concepts within cognition. So, I remain an impenitent historical and
dialectical materialist (never was Marx more apposite than now that we are rid of the USSR!),
but I am not nor have I ever been a member of the rationalist and/or empiricist
party. —Darko Suvin, McGill University.
On Darko Suvin’s Good-Natured Critique.
First, I should say that Darko Suvin’s Metamorphoses is mentioned in my
article not for purposes of attack but because it is still the premier work of
theory in our field. We all start there.
When working on "Nowhere Man" and re-reading Metamorphoses,
I was struck by the number of American sf writers (though not Cordwainer Smith,
Theodore Sturgeon or Frank Herbert) that Suvin brought into the discussion. A
check of the index of Metamorphoses has confirmed this: nine references
each to Le Guin and Heinlein, eight to Asimov, five to van Vogt, three to Dick,
two to Ballard, Blish, Kornbluth, and Bradbury, and single references to Disch,
Farmer, Leinster, Russ, Sheckley, Simak, and Zelazny. So many popular American
writers do figure in the discussion in Metamorphoses. I was not
suggesting any deliberate exclusion of Smith, however—or any deliberate effort
at canon formation. I was just noting a pattern visible in most critical studies
of sf.
I was indeed unaware of "SF as Metaphor, Parable and
Chronotope," the concluding chapter of Positions and Presuppositions
(Kent State UP, 1988). Here Suvin meticulously anatomizes the workings of
metaphor and imagination in sf: "If we do not confine cognition to
analytical discourse only but assume ...that it can equally be based on
imagination, then metaphor is not an ornamental excrescence but a specific
cognitive organon" (189). Nonetheless, Suvin emphasizes that metaphor
functions in sf finally to facilitate "the emergence of a ‘more radical
way of looking at things’" (Suvin, quoting Ricoeur, 191). And in Metamorphoses,
the novum must be "validated by cognitive logic" (63).
"Validated" and "logic," not
"cognition," may be the key words on which we differ. I see visionary
stories as evasive parables; these are puzzling Escher images, not the
clear, instructive parables of Matthew (used by Suvin as a paradigm of parabolic
writing in "SF As Metaphor"). Biblical parables instill faith;
visionary parables instill doubt.
Hard and soft sf do provide us with clearly didactic parables:
utopia is inherently didactic. I argue only that we should not overlook such
hesitant but expressive postutopian anti-teachers as Cordwainer Smith. It’s as
if Paul Linebarger thinks we have already absorbed enough marvels
"validated by cognitive logic" and perversely insists on refreshing us
with a little ineffable bewilderment, just for a change. Smith is at once
fatalistic/tragic and euphoric/playful. I do not think we can total his sum; we
can only remain attentive to his (meaningful) contradictions.
Even in Suvin’s generative extended reading of Smith’s
"The Lady Who Sailed The Soul" in "SF as Metaphor," there is
a movement towards certainty (in asserting what the story means) that troubles
me. This collaboration by Paul and Genevieve Linebarger is read by Suvin as
boiling down to a reactionary celebration of America and tradition—in the heroine’s
name (Helen America) and in many other features persuasively analyzed by Suvin.
Commenting on Captain Grey-No-More’s ardent address to dying Helen as "my
boldest of people," Suvin brilliantly speculates that "the passage is
not ...bad grammar but the introduction of a conscious interference between ‘people’
as individuals and as a collective, between Helen and America (both of which
designations, after all, constitute her name)" (211).
But aren’t the Linebargers being ironic, if not downright
sarcastic, in such rapturous invocations? Unconsciously hoping for death because
of the joke her mother has made of her very existence, awkward Helen pilots a
shipful of frozen stiffs—sleeping would-be colonists. This studious, rather
morose young woman is as ill-named by the rhapsodic title—"The Lady"
designates her as a stylized figure, a princess on a tapestry—as by her
tasteless and overbearing late mother. None of her names rings true: even
"Helen" is all wrong. (Is this the face that launched a thousand
ships?)
Smith’s obsession with certain motifs (the Soul, Providence,
redemption, "true love," the Greater Good) does not, I think,
necessarily correlate with any final affirmation of the traditional religious
codes that also employ these images. In the case of "The Lady Who Sailed
the Soul," the parable seems to me intractably ambiguous (which is not to
say that it is incoherent). Helen’s story is about faith AND doubt, redemption
AND death. Nor is Smith the first Romantic to use metaphor in this equivocal
way: for Keats, too, the visionary image moves not towards certainty or
dialectic synthesis but towards negative capability: the interplay of figure
against ground, as on the Grecian urn, doth "tease us out of thought,/As
doth eternity."
In "SF as Metaphor," Suvin calls metaphor "a
dialectical corrective of all analytic language.... If metaphor is such a
dialectic corrective...it necessarily refers, among other things, to what a
given culture and ideology consider as reality.... [Metaphor] redescribes the
known world and opens up new possibilities of intervening into it" (189).
That sf metaphor at some point must clear a reality check-point suggests that
finally the image must travel out into our own world, inciting readers to action
("intervening" in the "known world"). This is also what
Bakhtin requires of "artistic language usage" in his writings on
narrative and style. As I said in "NoWhere Man," hard and soft sf meet
this condition, but I do not think visionary sf should be held to it. It is as
though this fiction is disdainful of the "real world"—the polis
celebrated as the center of virtue in eutopian sf, and the center of corruption
in dystopian sf. Cities used to have walls, and they still have city-limit
signs: visionary sf simply refuses to "place" itself in any such
sphere of topographical definition. In Cyril Kornbluth’s perceptive
observation: "The SF story does not move us outward to action but inward to
contemplation" (qtd. in my essay, 148).
To conclude: I was certainly wrong to assert that Suvin has
slighted sf imagery and characterization: "SF as Metaphor" is one of
the best essays I have read on these topics. Perhaps we disagree on the need for
the novum to be "validated" by cognitive "logic." When the
story’s images are held to such a test, rhapsodic styles (such as Smith’s
and Sturgeon’s) may be seen as wasting time, even as "purple prose." Odd that we give
high modernists such as Joyce and Woolf (who often overwrite, and have their
reasons) so much more space for experiments in imagery than we give to writers
of speculative fiction. Is it because critics are still wincing over American sf’s
pulp heritage?
Years ago, I remember copy-editing a midlist sf novel that
repeatedly used the phrase "he glowered redly." Now that’s bad.
Smith’s literate purpleness, by contrast, creates its texture through multiple
allusions (to symbolist poetry, Chinese culture, Christian ideology, etc). He
does often replace the remedial action usually undertaken by human heroes with a
promise of a miracle or messiah. "E’Telekeli"—entelechy, or
perfection moving of itself—saves the oppressed Underpeople (humanity, too) in
Norstrilia, but he is able to do so because he is not human but part
Daimoni (alien) and part eagle. If Perfection—or Providential intervention by
the Other—is just around the corner and ready to help us, better for human
beings to sit tight and wait. This is intrinsically unprogressive, to be sure.
But usually Smith includes images that contradict this promise of redemption—as
in Norstrilia, with the social Darwinism of the planet Norstrilia itself:
people there are on their own and had better look sharp if they wish to avoid
being invaded (or euthanized by their own government). I am suggesting, then,
that Smith is seldom pointlessly "purple." And in many cases his
stories are not as unilaterally reactionary as a survey of his plot-lines might
at first suggest. There is this undercurrent of contradictory images—and,
often, a mocking inflection—that suggests subversiveness, ironic intent.
My thanks to Darko Suvin for his response, and for letting me
know about "SF as Metaphor." One final matter, responding to Professor
Suvin’s query about Blake. The poet’s wife Catherine knew him better than
anyone else, and she thought his visions were real enough: "I have very
little of Mr. Blake’s company; he is always in Paradise."—Carol
McGuirk, Florida Atlantic University.
Postscript. Have academic readers of
SFS ever noticed how closely the ritualized, turbulent meeting of the Scanners
in Smith’s "Scanners Live in Vain" resembles a really awful Faculty
Senate meeting? I wonder what was going on at Johns Hopkins circa 1950?—CM.
Dear Elizabeth Hewitt. I have read
with interest your article in the November SF Studies regarding Pam
Zoline’s story and New Worlds. It is a pleasure to see attention
paid to the brilliant "Heat Death." One reason why Zoline has been
neglected is generic: genres pay attention only to those who are most
productive. The churning out of copy is unduly important—and of course it
leads to attenuation of ideas. Also, high production is a reinforcer of generic
walls; thinking of new approaches, possibly new thematic constructions, hinders
speed of output. Zoline has written too little.
And, of course, her name is associated with the "New
Wave." I’m destined forever to defend something to which I never reckoned
to belong, but, for all their faults, the writers clustered round Moorcock tried
to escape from the old Men’s Adventure formulae of the past, with
conquerors blundering about on dummy planets; because they saw that as the only
way in which the dramatic and shifting presents (plural designedly) of the
sixties could be truthfully explored. The exhilarating creative impulses of that
time could not be contained within the boundaries of a (let’s say) Poul
Anderson novel. So to defend the New Wave was—or felt like—defending freedom
of speech and creative fire.
I have suffered from that defense ever since. A small part of
that story leaks into a collection of essays, The Detached Retina, I have
appearing from Liverpool UP next spring (and possibly also from Syracuse UP).
There’s also a reference to Zoline’s story. Incidentally, congratulations on
your homework. I see from your bibliography that you have even read the
Greenland work on the New Wave. It’s authoritative and impartial. Greenland
was the first English person to obtain a degree in sf. Please permit me to
suggest an item missing from your list: The Mirror of Infinity, A Critic’s
Anthology of Science Fiction, edited by Robert Silverberg. My edition is
London 1971; there was a New York edition that year or maybe earlier. In that
volume, I introduce the Zoline story.
The question of how far the "ghetto" walls extend,
or whether they are crumbling, is related to what we consider the function of sf.
Of course it is intended, like all fiction, to amuse. And it is in some ways a
flight simulator for new ideas. I like to think—admittedly against much
contrary evidence—that it is something of a creative refuge. For all its
limitations, of which we are keenly aware, the sf world, or the magazine sector
at least, permits writers the ease of writing to what they consider suitable
length, from short-short through novellas, novelets, to serials and trilogies. I
seem constantly to be making similar noises on TV and radio over here. I would
add another factor, which I see also as a plus, though like a comet it trails a
sparkling tail of minuses. It’s this: sf writers get to see their readers in a
way all ordinary novelists do not, or do only rarely. Sometimes, they even get
to see the academics who criticise their works. . . .
Since the end of the Space Age, since the collapse of the
Berlin Wall, and all that therein was, sf has temporarily lost its cutting edge.
Asimov’s "vast and solid shore," which you quote, has suffered
coastal erosion. For this reason it has slid into fantasy and horror. Boundaries
cannot usefully he defined as long as sf lives and changes, because new talented
writers will continually shift the goal posts (including their own, if at all
possible).
I knew Pam Zoline quite well. She was (is?—I’ve lost
touch) as much an artist as a writer. Her illustrations grace the pages of New
Worlds. You mention (299) Sarah’s dream of writing "a new novel that
would refurbish language." That was Pam’s dream; she wanted to rewrite
the Great American Novel in her own terms. But then she actually went back to
the States. . . .
It occurs to me as I sign off that I might send a copy of this
letter to Dr. Mullen, to whom falls the duty of forwarding this letter to you at
Johns Hopkins. The battle against mindless prejudice and Zoilism must never
cease! With best regards, Brian Aldiss, Oxford
Wells in Italy.In the November
issue (#64), Patrick Parrinder states that the Everyman Library editions
"will be, in all probability, the only Wells editions that can be legally
sold in Britain or any European country until the year 2017" (413). This is
not quite correct, as the Time Machine Text for Italian Students,
announced in SFS #62 (122-23) is now available in Italy. It is published by
Cideb, Rapallo (Geneva), and is accompanied by a cassette recording of key
passages; a 64-page "Teacher’s Book" is about to be printed too. In
my previous letter I wrote that the volume would include three other short
stories by Wells; these were withdrawn at the last moment. (Two of them have
found a new home in another volume in the same series, with introduction and
activities, cassette, and teacher’s book: The Marvellous and the Strange:
Six Tales by Edgar Allan Poe and H. G. Wells, to be published next year. Jonathan
K. Benison, Firenze.
Who’s Who in Czech and Slovak Science Fiction
is the English for the title of a recently published booklet written in a
mixture of Czech and Slovak. Despite its rather tacky cover, it is a very solid
piece of work, with detailed entries on almost all the living writers, editors,
translators, publishers, collectors, and fan organizers who have been active in
Czech and Slovak science fiction during the last ten years. Entries range from
the famous (Josef Nesvadba, Ondřej Neff) to the infamous (Dušan Slobodník,
ultra-nationalist Minister of Culture in the first Meciar regime in Slovakia,
who was earlier a literary critic) to the relatively unknown. The illustrations
are taken from various fanzines and samizdat publications of the 1980s. Copies
of this book and of the Czech sf newsletter can by obtained from Zdeněk Rampas
at Nová Vlna, Letecká 6, 161 00 Praha 6, Czech Republic.—Cyril Simsa,
Praha.
A Special Issue of The Literary Review. The
Fall 1994 issue of The Literary Review (285 Madison Avenue, Madison, NJ
07940 USA) is devoted to Latin American science fiction and detective fiction,
with Ilan Stavans (a contributor to SFS) as guest editor. It contains, all in
English, sixteen fictions, two articles, and the first translation into English
of "Epilogue," the article on Jorge Luis Borges (written by Jorge Luis
Borges) in the Enciclopedia Sudamericana, Santiago de Chili, 2074.
Conferences in March. The following
announcements (which should have been sent us before September 1, 1994) may
actually reach a few of our readers in time to serve their purpose.
The 1995 Eaton Conference. The 17th Annual Eaton
Conference, to be held in Riverside, California, on March 3-5, 1995, will focus
on "Unearthly Visions: The Graphic Arts of Fantasy and Science
Fiction." Confirmed guests include the following artists, authors, critics,
editors (each actually two or more of the above): Harlan Ellison, Frank Kelly
Freas, Gregory Benford, Lewis Shiner, Scott McCloud, Matt Wagner, Anthony J.
Hicks, and T.M. Lowe, Sheila Fincg, Howard V. Hendrix, Frank McConnell, Marlene
Barr, Arthur B. Evans (of SFS) and Donald M. Hassler (of Extrapolation).
For registration and other information, contact George Slusser or
Gladys Murphy, Rivera Library, University of California, Riverside, California
92521, telephone 909-787-3233, e-mail SLUS@UCRAC1.UCR.EDU.
The 1995 IAFA Conference. The Sixteenth International
Conference on the Fantastic in the Arts will be held March 22-26 at the Fort
Lauderdale Airport Hilton in Dania, Florida. Participants include Joe Haldeman,
Peter Hunt, Pat Cadigan, Brian Aldiss. Contact Mary Pharr, Department of
English, Florida Southern College, Lakeland, FL 33801.
Can•Con ‘95 will be held in Ottawa
May 12 to 14; it will include the 4th Annual Conference on Canadian Content in
Speculative Literature. For additional information write Can!Con, P.O. Box 5752,
Merivale Depot, Nepean, Ontario, K2C 3M1, Canada, or e-mail cancon@diana.ocunix.on.ca,
or telephone 613-596-4105.
An Exposition of Canadian Science Fiction
will be held during the summer of 1995 at the National Library of Canada, 394
Wellington Street, Ottawa, Ontario K1A 0N4. For more information, write or
telephone 613-992-3052. It is promised that real people will answer the phone
between 8:30 and 4:30 on weekdays.
Call for Papers: The 1995 SFRA Conference
will be held June 22-25 in Grand Forks, North Dakota, with the cooperation of
the University of North Dakota, whose multi-media facilities will be available
for presentations. For questions or suggestions about registration,
participation in panels, or proposed topics, contact B. Diane Miller. 1402 4th
Avenue North, Grand Forks, ND 58203-3145; phone 701-775-5038; E-mail, Internet
ud068741@vm1.nodak.edu or GEnie d.miller14. The deadline for abstracts is May 1,
1995.
Back to Home